Перевод "находящийся рядом" на английский

Русский
English
0 / 30
рядомnear next by beside side by side
Произношение находящийся рядом

находящийся рядом – 15 результатов перевода

Латинский текст - это перевод с шумерского, и довольно плохой.
"Ближайший" к Мастеру переводится как "находящийся рядом физически".
Человек или люди, которые были с ним когда он...
The Latin is translated from the Sumerian, and rather badly.
"Closest" to the Master, actually translates as "nearest", physically.
The person or persons who were with him... ..when he...
Скопировать
скорости близкие к скорости света или чрезвычайная гравитация.
Приблизительно 10 минут назад мы установили червоточину с планетой, находящююся рядом с черной дырой.
Так как время почти остановилось с той стороны, вы не смогли отключить звездные врата.
Velocities near the speed of light, or extreme gravity.
Approximately ten minutes ago we established a wormhole to a planet at or very near the event horizon of a black hole.
Since time is nearly at a standstill on the other side, you've been unable to disengage the Stargate.
Скопировать
Я не знаю, в чем они виновны, но мы должны наказать их.
Мой кузен Дерек, находящийся рядом,... работает с ниггером, заставляя его нервничать.
Видишь.
Don't know what a nigger is, but we gonna hate them.
My cousin Derek is in the pen right now... workin' next to a nigger, driving him nigger crazy.
See?
Скопировать
Сверхтонкий.
Сгибаемый, с батареей, самозаряжаемой от любого источника энергии, находящегося рядом.
Он будет знать, где и с кем ты был.
Super slim.
Foldable, with a battery that recharges itself from any ambient electrical source.
It'll know where you've been, who you've been with.
Скопировать
Онсчитаетсяоднимизсбежавшихзаключенных.
Подозреваемый открыл огонь по полиции из 9-миллиметрового полуавтомата, перед отступлением к находящемуся
Что, черт возьми, произошло?
He's believed to be one of the missing prisoners.
The suspect opened fire on police with a .9mm semiautomatic before retreating into a nearby warehouse...
What the hell happened?
Скопировать
... так, чтобы я мог передать королевскую власть непосредственно той молодой особе.
И никак не... в руки... человека, находящегося рядом со мной.
...который окружен дьявольскими советчиками и кто не может поступать соответственно своему общественному положению, в которое она была устроена.
So that I may pass the Royal authority directly to that young lady.
And not to the hands of a person now near me who is surrounded by evil advisers.
And who cannot act with propriety in the station in which she's been placed!
Скопировать
Откуда ты знаешь? Моя сестра владеет телепатией.
Читает мысли находящихся рядом людей.
Правда?
My sister also has the gift of telepathy.
She can read the minds of those nearest to her.
Really.
Скопировать
Здесь. само время проходит медленнее по сравнению с тем как оно течет на расстоянии.
А что, если люди, находящиеся рядом с пирамидой посмотрят наружу?
Они должны увидеть противоположный эффект.
Here, time itself is passing slower compared to how it's passing further away.
But what if people near the pyramid look outwards?
They must see the opposite effect.
Скопировать
В эфире снова "Утреннее безумие".
Я, Райан Томас, и находящиеся рядом Кейт Кэссиди и Келли Кэмпбелл обсуждаем вопрос этого утра:
"Могут ли женщины иметь все?".
Okay, we're back at Morning Madness.
I'm Ryan Thomas here with Cate Cassidy and Kelly Campbell duking it out over the question of the morning:
"Can women have it all?"
Скопировать
Осторожнее.
Всем машинам, находящимся рядом с Парком Гриффит прибыть на смотровую площадку для оказания помощи пожарным
Надеюсь, они справятся с этим пожаром.
Watch your head.
All Units. in the vicinity of Griffith Park, respond to the ranger station to assist the fire department with evacuations.
Hope they get these fires under control.
Скопировать
♪ Так далеко от всех наших мечтаний ♪
♪ От всего, в чём мы нуждаемся ♪ ♪ От тебя, находящейся рядом. ♪
Переводчики: Yellow Sun, take_control, Helen_Bozard, polina__, Im_a_weirdo, sherlocked7
♪ So far from all our dreams
♪ From all our needs
♪ From you here next to me ♪
Скопировать
Это мог бы быть кто угодно.
На мгновение ты была счастлива и подумала, что человек, находящийся рядом, и был источником счастья.
Поверь мне.
Could have been anyone.
You were happy for a moment and you thought the person standing closest to you was the source.
Trust me.
Скопировать
То, что мы делаем, Рой, опасно.
И любой даже находящийся рядом может пострадать.
Попробуй еще.
What we're doing, Roy, it's dangerous.
And anyone that is even in our orbit can get hurt.
Try again.
Скопировать
Турист, Барри Дубеки, бывший морпех, без вести пропал во время посещения великих пирамид.
По совпадению, находящиеся рядом археологи, в это же время вскрыли саркофаг которому, предположительно
Саркофаг Апопа?
A tourist, Barry Dubecki, ex-Navy, went missing while visiting the Great Pyramids.
Coincidentally, archeologists nearby had just unearthed a sarcophagus believed to be several thousand years old.
Apep's sarcophagus?
Скопировать
Что?
Я создаю страницу на "Yo Fellas" с твоей фотографией и сообщаю каждому мужчине, находящемуся рядом, что
Нет, нет, нет, ты это не сделаешь.
What?
I'm making a Yo Fellas profile with your photo and alerting every gay man on there, that you're throwing a party with free booze.
Uh, no. No, no, you're not.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов находящийся рядом?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы находящийся рядом для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение